論語集註 八佾 第三(논어집주 팔일


▣ 14장

子曰:
「주비 2세,鬱鬱乎文哉!
吾從周。
공자는 이렇게 말했다.
“저우나라는 나는 Xia와 Zi의 2세대를 보았다, 아주 멋진 이봐 누구!
그래요 나는 주나라를 따르겠다.”

監、視也
봄이다.

2세, 여름 장사.
2세대~이다 여름나라와 그것은 나라다<저우나라는> 2세대~에서 의례보다 增損(加減)나는 말했다.

鬱鬱.
鬱鬱은색 패턴이 멋져 보입니다..
한국에서는 鬱鬱그만큼 郁郁로 이루어져 있다

미스터 인:
「삼대 의례, 행운과 행운.」
유씨~라고 불리는.
삼대~에서 의례가다 저우나라가 도착하면 잘 갖추어져 있습니다., 夫子이것은 웬 지아칭찬하고 순종했다.”