論語集註 八佾 第三(논어집주 팔일
▣ 14장 子曰:「주비 2세,鬱鬱乎文哉!吾從周。공자는 이렇게 말했다.“저우나라는 나는 Xia와 Zi의 2세대를 보았다, 아주 멋진 이봐 누구!그래요 나는 주나라를 따르겠다.” 監、視也監봄이다. 2세, 여름 장사.2세대~이다 여름나라와 殷그것은 나라다 2세대~에서 의례보다 增損(加減)나는 말했다. 鬱鬱.鬱鬱은색 패턴이 멋져 보입니다..한국에서는 鬱鬱그만큼 郁郁로 이루어져 있다 미스터 인:「삼대 의례, 행운과 행운.」유씨~라고 불리는. “삼대~에서 의례가다 저우나라가 도착하면 잘 갖추어져 있습니다., 夫子이것은 웬 지아칭찬하고 순종했다.”